Cengiz Hendek ist ein außergewöhnlicher Fotograf. Auf unkonventionelle Art entstehen Fotos, welche die aktuelle Atmosphäre und das Zeitgefühl festhalten.
Cengiz Hendek is an exceptional photographer. On an unconventional way photos arise, which hold the current atmosphere and the sense of time.

Ein guter Freund hat mal zu ihm gesagt, dass er keine künstlerische Begabung hat. Dieser hat Recht: Alle musikalischen Bemühungen sind gescheitert. Gesang wird strikt vermieden. In der Schule gab es auf die Schrift niemals eine bessere Note als eine 4. Das Zeichnen und Malen waren eine Katastrophe. So blieb nur noch die Fotografie. Vielleicht ist es der richtige Ort und die richtige Zeit, welche schöne Fotos entstehen lässt. Oder schlummert vielleicht doch ein kleines künstlerisches Talent in ihm. Vielleicht.
Once a good friend said to him, that he has no artistic talent. He was right: All musical efforts have failed. Singing is strictly avoided. In school there was never a better grade for his handwriting than a 4 (acceptable). The drawing and painting were a disaster. So all that remained was the photograph. Maybe it is the right place and the right time, which creates beautiful photos. Or maybe he has a little artistic talent. Maybe.

1979 geboren als drittes Kind türkischer Einwanderer in Groß-Gerau ist er seit 1981 in Dietzenbach beheimatet. Es gibt kaum Wege oder Straßen in Dietzenbach, auf denen er nicht gelaufen oder gefahren ist. Die Neugier auf das Fotografieren kommt von der Mutter. Als der Vater vorerst alleine nach Deutschland kam, brachte er ihr als Geschenk aus Deutschland eine Fotokamera mit.
Born in 1979, as the third child of Turkish immigrants in Gross-Gerau he is living in Dietzenbach since 1981. There are no paths or roads in Dietzenbach on which he has not walked or driven. The curiosity about the shooting came from the mother. When the father initially came alone to Germany, he brought her a camera as a gift.

In einem sozialen Brennpunkt aufgewachsen, hat er Einblick in verschiedene Kulturkreise und Lebenswelten erhalten. Den Drang, die Gesellschaft positiv zu verändern, lebt er durch verschiedene ehrenamtliche Tätigkeiten aus.
Grew up in a deprived area, he got an insight into different cultures and lifestyles. The urge to change society positively, he lives by various volunteer activities.

Der Blick für das Wesentliche und das manchmal scheinbar Unwesentliche prägen seine Fotos.
The photos of Cengiz Hendek are characterized by the sight of the essential and sometimes the seemingly unessential.